erdariel asked:

Hi! Sorry if this is a stupid question, but do you think poetry could be considered filk too? Because I wanna try writing some filk stuff, but I’m terrible with music, and even changing the lyrics of already existing songs so that it still works with the music seems like a bit too big challenge to me (especially in English, since it’s not my first language), but I can write poems. Not very good poems, I have to admit that, but poems anyway.

Definitely!  I’ve heard a few people read poetry at filk events.  Sometimes it’s a song they don’t feel confident enough to sing but want to share anyway, and sometimes because they found or wrote a very filkish poem that was never intended to be sung.

Go forth!  Write things!!  And there’s always a chance that someone else will be able to set something you write to music later!

Sura esha’lines eranain – rubesco

rubecso:

A Dalish lullaby I wrote. It uses the tune of Rozhinkes mit Mandlen, a Yiddish lullaby. I used Project Elvhen to construct the sentences (I’ll put my translation and explanation below the cut so people can have a go at translating it themselves if they want)

Lyrics:

Sura esha’lin’es eranain
Gara eir’ne julseithe hallain.
Ane ne halla’amelan.
Juvianvallasir
mar Ghilan’ain’es vallaslin.
Era, esha’lin.
Era, esha’lin.

Keep reading

Replicator Malfunction Blues – Chris Conway

I got the replicator malfunction blues
It messes up whatever I choose
Chief come and fix it and don’t be late
We never had this trouble on Deep Space 8
It’s driving me crazy, and I’m losing weight
And I got those replicator malfunction blues

“Replicator Malfunction Blues” by Chris Conway, a song about the trials of living on a certain space station.

Lyrics available on the Deep Space Love CD page (scroll halfway down the page to get to the lyrics section).

Surprise! – Gunnar Madsen

Beep beep beep beep…Hello there!
Sputnik sails giggling through the skies,
Red flags, red faces, jump into the race
As the space age begins with a surprise!

“Surprise!” by Leslie Fish, a song commemorating the rather abrupt kickoff of the space race. This version is sung by Gunnar Madsen, with Mitchell Burnside Clapp providing the backing Russian.

Lyrics can be found in the To Touch the Stars CD booklet, available for free download on the Prometheus Music website.

Mellonath Gléowine

The Stockholm Tolkien society started their choir Mellonath Gleowine in the early 1970s, and it is still going strong, and is the oldest continuous filk tradition in Sweden. They sing a mixture of Tolkien and early modern songs. Here is their concert when Stockholm’s science fiction bookstore had their 30-year-anniversary as an independent business in 2014.

Don’t miss their version of The Misty Mountains Song in Swedish and Khuzdul at 10:00!

[submitted by anonymous]